小婧's profileMatafiya's HutPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    又见Bala

           两年不见,听说当年教我们豪萨语的Bala在国贸附近开了间小公司,就和兔子一起过去坐坐。
           Bala的公司像旅馆一个套间,外面一大间,坐着他每月花3500人民币雇来的六个中国人,里面一小间,是他自己的办公室。Bala打开门口的小冰箱,招呼我们取饮料喝;他自己因为在把斋,太阳落山以后才能喝水。
           倚在黑色皮椅子上的Bala,要不是那双眼睛熠熠生辉,几乎就消失不见了;当年他在北外教豪萨的时候,几届学生都公认他是个“很有味道的男人”;为什么呢?他总是喷很浓的香水,一进教学楼,人未到,异香先入鼻,从一楼到三楼,香味由淡渐浓,感觉他是个踩着云彩飘来的大仙。而大仙说出来的话也哲学味十足,他说,"人有来到这世界的一天,也必有离开这世界的一天,就像我有走进教室给你们上课的一天,也必有离开教室出门的一天"。
           Bala何许人也?西非富拉尼族人氏,据说他年轻时在尼日利亚当过护士,念过大学,做过电视台记者,之后便开始了海外生涯,最初在莫斯科的广播电台做豪萨语专家,苏联解体后来到中国,一待便是十多年,做老师,做电台专家,也做倒爷。他从做老师的时候开始自学做生意,等到工作协议到期时,生意已经初具规模,顺利完成转型,成了外企首代。看了他的公司介绍,敬仰之情油然而生,原来他从牛奶糖到重型机械,从蜡烛到路灯,无所不卖。
            回头想想,我走上翻译这条路,最早还是拜他所赐;当年奥巴桑乔总统访华,Bala让我紧急翻译一本奥巴桑乔同志的著作应景,尽管这本名叫This Animal Called Man的书看了让人不知所云,尽管Bello同学说我起的《人性论》这个名字太文绉绉,应该叫《人这畜生》,但那些字毕竟印在了精美的铜版纸上,成了我人生第一本书。
           长久不见,Bala说话还是那么经典。不忘向我们灌输几个带着泥土味道的豪萨谚语。一句是,与其跳得不好,不如不要站起来跳舞,与其剃头剃坏了,还不如一把火把头发烧了。我不太理解豪萨人的逻辑,但这句话里透出的彪悍还是让人赞叹不已。而另一句话则让人感到宿命的温暖,他说,姻缘就像流鼻血,只有真主知道你什么时候会流鼻血,但说流就流下来了;这样的宿命就像运动后精疲力尽的感觉,虚弱而又幸福。

    Comments (4)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Ahmedwrote:
    翻译得真好~  哈哈 我也有一本
    Sept. 27
    小婧 牛wrote:
    狗蛋同学,把斋是穆斯林的习俗,就是回历9月天黑前不能吃东西。
    Sept. 18
    kong lucywrote:
    楼上同学的书名太强悍了 。。。。
    小静同学轻松的文字里总闪耀着智慧的小光芒 我对你那个老师做倒爷的经历比较感兴趣
     
    Sept. 18
    Raymond Chenwrote:
    书该取个有中国特色的名字,叫奥巴桑乔文选第一卷。把斋是啥?是他们原始宗教的风俗?
    Sept. 16

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://matafiya.spaces.live.com/blog/cns!4E8EEE3C0F659057!309.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None